Znam da nema greške ako krenem od sarmica. Uglavnom svi vole sarme, pa da malo objasnimo kakvih to sve sarmi ima i kako se pripremaju.
Nekada se za sarmu koristio izraz - gužvica, sarma je imenica koja je proizišla iz turskog glagola "sarmak" - uvijati, što je kod naših starih očigledno izgledalo kao gužvanje, pa otuda i stari naziv - gužvica. Ali danas možete i u Turskoj i u Grčkoj naići na naziv - dolma. Postoje razne sarme sa raznim nazivima tako da
ljudi i ne znaju da su to sarme, jer im naziv ne kazuje ništa.
SARME OD KISELOG KUPUSA
- 3 kg kiselog kupusa, oko 30 listova
- 600 gr goveđeg mlevenog mesa
- 350 gr svinjskog mlevenog mesa
- 350 gr telećeg mlevenog mesa
- 200 gr suve slanine
- 300 gr crnog luka
- 100 gr pirinča
- 200 gr šargarepe
- mleveni crni biber, so, lovorov list
- aleva paprika
- 3 jaja
- 500 gr suvih rebara
- ulje i mast
- peršunovo lišće, mirođija
- 3 do 4 l fonda ili vode
Sarmama
možete dodati i rendani paškanat i šargarepu, možete je na kraju
zapržiti crvenom zaprškom, a može se samo kuvati i zapeći u rerni bez
zaprške.
Upržiti luk i šargarepu, dodati mleveno meso i dinstati
dok se ne dobije meka i rastresita masa. Začiniti nadev dodavanjem
začina koje najviše volite, dodati pirinač, alevu papriku i dobro sve
izmešati da se masa ujednači.
Dno posude u kojoj kuvate sarme,
prekriti komadima isečenog kupusa, preko složiti kružno sarme, između
redova možete poređati komade slanine i suvih rebara i dodati lovorov
list. Sarme je najbolje složiti samo u dva reda, zbog nalivanja, lepšeg i
lakšeg kuvanja.
Složene sarme naliti vodom ili fondom, poklopiti i
pritisnuti nečim da se ne bi prilikom kuvanja podizale na površinu.
Sarme kuvati na tihoj vatri, mogu se zapržiti crvenom zaprškom i
dovršiti kratko u rerni.
Sarma od slatkog kupusa se retko sprema
kod nas. Glavici kupusa isecanjem izvaditi koren, spustiti je u ključalu
vodu i blanširati. Kada listovi počnu da se odvajaju od glavice,
izvaditi jedan po jedan i spustati u hladnu vodu. Pre upotrebe listove
dobro ocediti od vode i iseći zadebljale delove korena sa lista.
SARME OD VINOVOG LISTA
- veza vinovog lišća, oko 100 listova
- 500 gr goveđeg mlevenog mesa
- 300 gr telećeg mlevenog mesa
- 400 gr svinjskog mlevenog mesa
- 200 gr crnog luka
- 100 gr pirinča
- 2 jaja
- 1 dl ulja
- aleva paprika, so, mleveni biber
- 5 dl belog vina
- 2 l svežeg fonda
- 2 dl slatke pavlake
- 5 dl kiselog mleka
Listove
potopiti u ključalu vodu i kratko oblanširati, ocediti ih i staviti u
posudu sa hladnom vodom. Za uvijanje ovih sarmica koriste sa dva do tri
lista, koja se spajaju, zavisno od toga koje su veličine listovi.
Pripremanje
fila - nadeva i ređanje je isto kao i kod prethodne sarme. Složene
sarmice naliti vodom ili fondom i kuvati na umerenoj temperaturi.
Sarmice možete zapržiti zaprškom ali ja to izbegavam. Pred kraj
dinstanja-kuvanja dodati vino i nastaviti sa kuvanjem još 15 minuta. Na
samom kraju možete dodati pavlaku, dobro protresti posudu sa sarmicama i
produžiti sa kuvanjem još 10 minuta, nakon čega se posuda sklanja sa
šporeta.
Gotove sarmice služiti sa kiselim mlekom.
ARAMBAŠI
- 750 gr goveđeg mesa od vrata
- 250 gr svinjskog mesa
- 250 gr domaće mesnate slanine
- 3 glavice crnog luka
- 3-4 čena belog luka
- so, mleveni biber
- strugano muskatno orašče
- malo cimeta u prahu
- listovi kiselog kupusa
- komadi suve svinjetine
- komadi goveđe kosti ili pršute
Meso za pripremanje ovih sarmi se ne melje već sitno secka, takođe, ovaj fil se ne upržava na ulju.
Sve navedene sastojke za fil izmešati da se dobije jedna homogena masa.
Na
dno posude staviti nekoliko listova kupusa, komade suve svinjetine,
goveđe kosti ili pršute, poređati sarme i prekriti tankim slojem
ribanca.
Sarme naliti vodom i kuvati na tihoj vatri oko 4 sata.
ŠIRDAN
250 gr jagnjeće maramice isečene na kvadratiće 20x20 cm
- 750 gr džigerice, srce, slezina
- 100 gr pirinča
- 1 dl ulja
- 150 gr crnog luka
- so, mleveni biber, začin
- 2 jajeta
- peršunov list
- 100 gr kajmaka
- 500 gr krompira isečenog na kriške ili štapiće,
ispržen na ulju
- 4 do 4,5 dl mleka
- 4 do 5 jaja
- so, peršunov list
Mlevene
iznutrice samleti i upržiti sa lukom, dodati pirinač i na kraju umešati
jaja i kajmak. U pouljanu formu ili šolju staviti isečenu maramicu i
pritisnuti je uz unutrašnje zidove šolje. U maramicu staviti nadev,
preko nadeva prebaciti krajeve maramice i zamotati sarmicu.
Gotove formirane sarmice istresti iz forme-šolje i složiti na podlogu od krompira.
Sarme
kratko zapeći u rerni, preliti ih rojal-masom od umućenih jaja, mleka,
soli i peršuna i vratiti u rernu dok ne dobiju rumenu boju.
Sarmice se serviraju sa kiselim mlekom.
GOLUPCI
- 1 kg slatkog kupusa, oblanširani listovi
- za nadev:300 gr bubrežnog loja, 800 gr mlevenog goveđeg mesa, glavica crnog luka, pola šolje pirinča, so i biber
- pola šolje brašna
- 2 šolje bistre supe
- malo rastopljenog maslaca
- za preliv: 2 dl kuvanog paradajza,1 dl kisele pavlake.
Izmešati
navedene sastojke za nadev, napuniti listove, umotati sarme i uvaljati
ih u brašno, preliti maslacem, naliti supom i dinstati na tihoj vatri.
Sarme preliti paradajzom razmućenim sa kiselom pavlakom i staviti da se
kratko zapeku u rerni.
Kada naiđu dani posta, najbolje su
posne sarme. Može se koristiti skoro sve, ljuspice soje, krompir, orasi,
pasulj, razno povrće, dinstano, kuvano ili sveže rendano ili seckano.
Meni su najbolje sa pečurkama i sa sojom, nekako su najukusnije i brzo
se spremaju.