kanaparker Član
Poruka : 55
Učlanjen : 25.07.2012
| Naslov: La cucaracha Ned 19 Avg - 0:38 | |
| La cucaracha
Uveren sam da mnogi članovi foruma ne znaju reči ove popularne pesme. Ovo je jedan od najbizarnijh tekstova koji sam pročitao. (Bizaran = krajnje neobičan, čudan, nastran)
LA KUKARAČA (prev. bubašvaba)
Himna meksičkih ustanika koje su predvodili Fransisko Doroteo Arango (poznatiji pod pseudonimom Pančo Vilja) i Emilijano Zapata protiv diktatora Porfirija Dijaza. Prevod na srpski:
Bubašvaba, bubašvaba
s nogu se srušila,
na život gleda sa strane,
jer nema joj marihuane,
koju je pušila.
Kad moja tašta o'ladi,
spustiću se u grob nje radi,
bilo noću ili danju,
da joj zavirim u lobanju.
Bubašvaba, bubašvaba
s nogu se srušila,
na život gleda sa strane,
jer nema joj marihuane,
koju je pušila.
Evo, moje osvete muške,
sahraniću taštu potrbuške,
sahraniću je sred najdubljeg groba,
da mrtva bekstvo ne proba.
Bubašvaba, bubašvaba
s nogu se srušila,
na život gleda sa strane,
jer nema joj marihuane,
koju je pušila.
Za sad je mrtva samo bubašvaba,
a živa tašta prokleta baba,
sahraniše bubašvabu, padala je kiša, |
|
Mina
Poruka : 7923
Učlanjen : 15.11.2011
| Naslov: Re: La cucaracha Ned 19 Avg - 0:45 | |
| |
|
katarina MODERATOR
Poruka : 74915
Učlanjen : 06.06.2011
| Naslov: Re: La cucaracha Pon 11 Maj - 13:25 | |
| La kukarača (šp. La Cucaracha, prev. bubašvaba) je popularna narodna pesma meksičkih ustanika koje su predvodili Fransisko Doroteo Arango (poznatiji pod pseudonimom Pančo Vilja) i Emilijano Zapata protiv diktatora Porfirija Dijaza. Pesma nema ustaljen tekst, već je služila kao otvorena forma za improvizaciju satiričnim stihovima. Верује се да је ово била оригинална верзија: La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Marihuana pa' fumar
Ya murió la cucaracha; Ya la llevan a enterrar Entre cuatro zopilotes, Y un ratón de sacristán. Verzija na srpskom: Bubašvaba, bubašvaba s nogu se srušila, na život gleda sa strane, jer nema joj marihuane, koju je pušila.
Kad moja tašta o'ladi, spustiću se u grob nje radi, bilo noću ili danju, da joj zavirim u lobanju.
Bubašvaba, bubašvaba s nogu se srušila, na život gleda sa strane, jer nema joj marihuane, koju je pušila.
Evo, moje osvete muške, sahraniću taštu potrbuške, sahraniću je sred najdubljeg groba, da mrtva bekstvo ne proba.
Bubašvaba, bubašvaba s nogu se srušila, na život gleda sa strane, jer nema joj marihuane, koju je pušila.
Za sad je mrtva samo bubašvaba, a živa tašta prokleta baba, sahraniše bubašvabu, padala je kiša, pored lešinara i crkvenog miša. Razmisli dva puta pre nego što otvoriš usta |
|
lana MODERATOR
Poruka : 122449
Učlanjen : 06.12.2012
| Naslov: Re: La cucaracha Pon 22 Maj - 15:06 | |
| |
|