Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost
Autor
Poruka
malalila
MODERATOR
Poruka : 52047
Lokacija : Haoss
Učlanjen : 04.01.2012
Naslov: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 13:39
Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost
Legendarni američki muzičar Bob Dilan dobitnik je Nobelove nagrade za književnost za 2016. godinu, odlučila je Švedska akademija.
Dilanu je nagrada dodeljena za "kreiranje novih poetskih izraza u okviru velike američke muzičke tradicije".
Rođen kao Robert Alen Cimerman u Dulutu u Minesoti, Dilan je otpočeo muzičku karijeru kao tinejdžer, kada je 1959. počeo da svira u lokalnim barovima.
Svira gitaru, usnu harmoniku i klavir.
Njegove najpoznatije pesme su: “The Times They're Achangin'”, “Blowing in The Wind”, “Like a Rolling Stone”...
Sara Denijels, stalni sekretar Švedske akademije opisala je Dilana kao “Nekoga ko već 54 godine iznova i iznova menja samog sebe”.
Počnite sa “Blond on Blond”, rekla je Sara... “Neverovatnim primerom njegove brilijantne rime, sastavljanja refrena i izuzetnog načina razmišljanja”.
Bob Dilan je 259. amerikanac koji je osvojio Nobelovu nagradu.
b92.net
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 14:06
Sara je bila inspirisana svojim imenom. Nego Dylan je odavno zaslužio nagradu, prvenstveno za mir a za književnost OK, With god on our side mu je jedna od najboljih antiratnih pesama. Džaba njega kada ga nit' čitaju nit' sluaju. Svi će se hvaliti kako su ga slušali i lepiti pesme sa jutuba, kada rikne.Klasika kvaziintelektualaca.
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 14:42
Predpostavljam da autor teme poznaje rad Dylana i da zna više od 2 njegove pesme. Ako može bez wikipedije.
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 14:57
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 14:58
A Hard Rain's A-Gonna Fall
Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my darling young one? I've stumbled on the side of twelve misty mountains I've walked and I've crawled on six crooked highways I've stepped in the middle of seven sad forests I've been out in front of a dozen dead oceans I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, and it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall
Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my darling young one? Saw a newborn baby with wild wolves all around it Saw a highway of diamonds with nobody on it I saw a black branch with blood that kept drippin' Saw a room full of men with their hammers a-bleedin' I saw a white ladder all covered with water I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken Saw guns and sharp swords in the hands of young children And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, and it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall
And what did you hear, my blue-eyed son? And what did you hear, my darling young one? Heard the sound of a thunder, it roared out a warnin' Heard the roar of a wave that could drown the whole world Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin' Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin' Heard one person starve, I heard many people laughin' Heard the song of a poet who died in the gutter Heard the sound of a clown who cried in the alley And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, and it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall
Oh, who did you meet, my blue-eyed son? Who did you meet, my darling young one? I met a young child beside a dead pony I met a white man who walked a black dog I met a young woman whose body was burning I met a young girl, she gave me a rainbow I met one man who was wounded in love I met another man who was wounded with hatred And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, and it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall
Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? Oh, what'll you do now, my darling young one? I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin' I'll walk to the depths of the deepest black forest Where the people are many and their hands are all empty Where the pellets of poison are flooding their waters Where the home in the valley meets the damp dirty prison Where the executioner's face is always well hidden Where hunger is ugly, where souls are forgotten Where black is the color, where none is the number And I'll tell it and speak it and think it and breathe it And reflect it from the mountain so all souls can see it Then I'll stand on the ocean until I start sinkin' But I'll know my song well before I start singin' And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, and it's a hard It's a hard rain's a-gonna fall
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 14:59
Ain't Talkin'
As I walked out tonight in the mystic garden The wounded flowers were dangling from the vines I was passing by yon cool and crystal fountain Someone hit me from behind
Ain't talkin', just walkin' Through this weary world of woe Heart burnin', still yearnin' No one on earth would ever know
They say prayer has the power to help So pray from the mother In the human heart an evil spirit can dwell I'm trying to love my neighbor and do good unto others But oh, mother, things ain't going well
Ain't talkin', just walkin' I'll burn that bridge before you can cross Heart burnin', still yearnin' They'll be no mercy for you once you've lost
Now I'm all worn down by weepin' My eyes are filled with tears, my lips are dry If I catch my opponents ever sleepin' I'll just slaughter them where they lie
Ain't talkin', just walkin' Through the world mysterious and vague Heart burnin', still yearnin' Walking through the cities of the plague
The whole world is filled with speculation The whole wide world which people say is round They will tear your mind away from contemplation They will jump on your misfortune when you're down
Ain't talkin', just walkin' Eatin' hog-eyed grease in hog-eyed town Heart burnin' – still yearnin' Someday you'll be glad to have me around
They will crush you with wealth and power Every waking moment you could crack I'll make the most of one last extra hour I'll avenge my father's death then I'll step back
Ain't talkin', just walkin' Hand me down my walkin' cane Heart burnin', still yearnin' Got to get you out of my miserable brain
All my loyal and much-loved companions They approve of me and share my code I practice a faith that's been long abandoned Ain't no altars on this long and lonesome road
Ain't talkin', just walkin' My mule is sick, my horse is blind Heart burnin', still yearnin' Thinkin' ‘bout that gal I left behind
It's bright in the heavens and the wheels are flying Fame and honor never seem to fade The fire's gone out but the light is never dying Who says I can't get heavenly aid?
Ain't talkin', just walkin' Carrying a dead man's shield Heart burnin', still yearnin' Walkin' with a toothache in my heel
The suffering is unending Every nook and cranny has its tears I'm not playing, I'm not pretending I'm not nursing any superfluous fears
Ain't talkin', just walkin' Walkin' ever since the other night Heart burnin', still yearnin' Walkin' ‘til I'm clean out of sight
As I walked out in the mystic garden On a hot summer day, hot summer lawn Excuse me, ma'am I beg your pardon There's no one here, the gardener is gone
Ain't talkin', just walkin' Up the road around the bend Heart burnin', still yearnin' In the last outback, at the world's end
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 15:00
All Along the Watchtower
"There must be some way out of here," said the Joker to the Thief "There's too much confusion; I can't get no relief Businessmen, they drink my wine; plowmen dig my earth None of them along the line know what any of it is worth"
"No reason to get excited," the Thief, he kindly spoke "There are many here among us who feel that life is but a joke But you and I, we've been through that, and this is not our fate So let us not talk falsely now; the hour is getting late"
All along the watchtower, princes kept the view While all the women came and went, barefoot servants too Outside in the distance, a wildcat did growl Two riders were approaching; the wind began to howl
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 15:00
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 15:03
Што се награда тиче, освојио је све што је могао. Једанаест Гремија, Златни глобус, Оскар, само су неке од њих. Барак Обама му је уручио Медаљу за слободу 2012. године.
Његове најпознатије песме су Knocking on Heaven's Door, The Times They're Achangin', Blowing in The Wind, Like a Rolling Stone.Дилан је један од најутицајнијих музичара и кантаутора свих времена. У каријери која траје више од пет деценија писао је о бројним темама, од обичних, свакодневних ствари и живота у селу и малом граду преко социјалних тема до питања о расној равноправности.
Био је велики противник рата у Вијетнаму, а његове песме, попут Blowin' in the Wind и The Times They Are a-Chaning, постале су химне америчких покрета за људска права и протеста против ратова.
Његове песме обрадио је велики број извођача. Свира гитару, усну хармонику и клавир.
Осим збирки песама које је издавао, током свог живота објавио је и шест књига цртежа и слика, а његови радови изложени су у највећим галеријама. Продао је више од 100 милиона албума широм света.
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 15:14
Proganjan kao komunista, zjedno sa Džoan Baez... Poneke stvari je teško shvatiti sa vremenke distance i ovog ugla. Reči je uputio narodu koji je bio tlačen od strane vlasti, uvlačen u ratove. Bit generacija. nekad je narod slušao a danas klima glavom i skida gaće. Buntovnik sa razlogom.
neno
MODERATOR
Poruka : 35951
Učlanjen : 09.02.2014
Raspoloženje : ~~~
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 15:28
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 16:10
Inače, napisao je muziku za film Pat Garrett i Billy Kid, čuvam taj album.
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 16:12
neno
MODERATOR
Poruka : 35951
Učlanjen : 09.02.2014
Raspoloženje : ~~~
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Čet 13 Okt - 19:57
Sara, Bob Dilan
Ležao sam na dini, gledao u nebo Kad deca su bila mala i igrala se na plaži Prišla si mi iza leđa, video sam te kako prolaziš Uvek si bila tako blizu i još na dohvat ruke.
Sara, Sara Šta god da te je nateralo da predomisliš se ti Sara, Sara Tako te je lepo gledati, tako teško provaliti.
Još ih vidim kako se igraju sa svojim kanticama u pesku Trče do vode sa svojim kofama da ih pune Još uvek vidim kako im školjke ispadaju iz ruku Dok nazad uz brdo jedno drugo prate.
Sara, Sara Slatki nevini anđele, slatka ljubavi mog života Sara, Sara Blistavi dragulj, tajanstvena žena.
Noću, spavajući u šumi kraj vatre Ispijajući beli rum u nekom portugalskom baru Dok su se oni igrali preskakanja i slušali o Snežani Ti bila si na pijaci u Savana-la-Maru.
Sara, Sara Svega se jasno sećam, nikad ne bih mogao zaboraviti Sara, Sara To što sam te voleo je jedina stvar zbog koje nikad neću zažaliti.
Još čujem zvuke onih metodističkih zvona Uzeo sam lek i tek što sam pregrmeo boravak u Čelzi hotelu tog dana Pišući za tebe “Tužnooka dama škotske nizije”.
Sara, Sara Gde god pošli, nikad nismo razdvojeni Sara, Sara Predivna damo, mom srcu tako draga. Kako li sam te upoznao? Ne znam Neki glasnik me je poslao u tropsku oluju Ti si bila tamo zimi, mesečina na suncu I na Lili Pond Lejnu po lepom vremenu.
Sara, Sara Škorpionska sfinga u platnenoj haljini Sara, Sara Moraš mi oprostiti što sam nedostojan.
Ta plaža je sad napuštena, sem poneke alge I dela nekog starog broda što na obali leži Uvek bi se odazvala kad mi je tvoja pomoć trebala Daj mi mapu i ključ od svojih vrata.
Sara, Sara Glamurozna nimfa sa lukom i strelom Sara, Sara Nikad me nemoj ostaviti, nikad nemoj otići.
Kolja
Član
Poruka : 311
Godina : 83
Lokacija : Maribor
Učlanjen : 12.10.2016
Raspoloženje : Predinfarktno stanje
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Pet 14 Okt - 1:42
Ja sam baš poštovalac lika i dela Bob Dylana ali ovo sa nobelovim nagradama je postalo košmar za zdravu pamet. Mr. Zimerman je tip iz takozvane subkulture, kakva crna književnost. Ali kad je mogao Obama da posle mesec i po predsedniovanja dobije tu jadnu nagradu za mir, sve može. Oduvek je Nobelova nagrada bila podmuklo političko sredstvo, danas je to toliko ogoljeno da se poštenim ljudima gadi sve to.
malalila
MODERATOR
Poruka : 52047
Lokacija : Haoss
Učlanjen : 04.01.2012
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Pet 14 Okt - 2:40
U vetru huči
Koliko puteva čovek mora preći Pre nego što se smatra čovekom? Da, i koliko mora golubica bela prejedriti mora Pre nego u pesku odspava? Da, i koliko puta moraju topovska đulad leteti Pre nego što će ih zauvek zabraniti? Odgovor, druže moj, u vetru huči Odgovor u vetru huči
Koliko godina planina može postojati Pre nego što će je more preplaviti? Da, i koliko godina mogu neki ljudi postojati Dok im ne dozvole da budu slobodni? Da, i koliko puta čovek može okrenuti glavu Prosto se praveći da ne vidi? Odgovor, druže moj, u vetru huči Odgovor u vetru huči
Koliko puta čovek mora gore pogledati Pre nego što uspe nebo ugledati? Da, i koliko ušiju mora jedan čovek imati Da bi čuo ljude što plaču? Da, i koliko će morati biti smrti dok on ne shvati Da je previše ljudi umrlo? Odgovor, druže moj, u vetru huči Odgovor u vetru huči
Poslednji izmenio malalila dana Pet 14 Okt - 3:00, izmenjeno ukupno 1 puta
malalila
MODERATOR
Poruka : 52047
Lokacija : Haoss
Učlanjen : 04.01.2012
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Pet 14 Okt - 2:44
S osmatračnice
“Mora da postoji neki izlaz odavde” Reče šaljivčina lopovu “Previše je konfuzije ne mogu da nađem mir”
“Biznismeni, oni, oni piju moje vino Orači kopaju moju zemlju Niko od njih u suštini Ne zna pravu vrednost toga
“Nema razloga da se uzbuđuješ” Ljubazno je rekao lopov, “Mnogi ovde među nama misle da život je samo šala”
“Ali ti i ja, mi smo to prošli I ovo nije naša sudbina Zato hajde da se ne foliramo Već nam ponestaje vremena”
Sa osmatračnice Prinčevi su imali širok pogled Dok sve su žene dolazile i odlazile Kao i bosonoge sluge
Napolju u hladnoj daljini Režala je divlja mačka Prilazila su dva jahača A vetar je počeo da zavija
Dokle pogled seže sa osmatračnice
malalila
MODERATOR
Poruka : 52047
Lokacija : Haoss
Učlanjen : 04.01.2012
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Pet 14 Okt - 2:57
Like A Rolling Stone
Kao kotrljajuce kamenje ( skitnica)
Nekada davno oblačila si se sjajno
U svojim najboljim godinama bacala si lutalicama novčiće, zar ne?
Ljudi su zvali, govorili “Pazi se lutko, loše ti se piše!”
Mislila si da se s tobom šegače
Nekad su ti bili smešni
Svi koji su se unaokolo smucali
Sad više ne pričaš tako glasno
Sad više nisi tako ponosna
što za svaki svoj obrok moraš da žicaš
Kakav je osećaj
Kakav je osećaj
Kada nemaš dom
Kao potpuni neznanac
Kao skitnica?
Istina je, išla si u najbolje škole, gospođice Usamljena
Ali znaš da si se u njima samo opijala
I nikad te niko nije naučio kako da živiš na ulici
A sada vidiš da ćeš se na to morati navići
Rekla si da nikad ne bi pravila kompromise
sa tajanstvenom skitnicom, ali sada shvataš
On ne prodaje nikakav alibi
dok buljiš u vakuum njegovih očiju
i pitaš ga: želiš li da sklopimo dil?
Kakav je osećaj
Kakav je osećaj
Kad si prepušten sam sebi
Bez puta ka kući
Kao potpuni neznanac
Kao skitnica?
Nikad se nisi osvrnula da vidiš kako se žongleri i klovnovi mršte
A svi su oni za tebe izvodili trikove
Nikad nisi razumela da to nije lepo
Ne bi trebalo da puštaš druge ljude da umesto tebe primaju udarce
Nekad si jahala na hromiranom konju sa svojim diplomatom
Koji je na ramenu nosio sijamsku mačku
Jelda da je teško kad otkriješ da
On nije onakav kakvim si ga smatrala
Pošto ti je uzeo sve što je mogao da ukrade
Kakav je osećaj
Kakav je osećaj
Kad si prepušten sam sebi
Bez puta ka kući
Kao potpuni neznanac
Kao skitnica?
Princeza u kuli i svi ti prelepi ljudi
Piju, misle da im je sve servirano
Razmenjuju razne dragocene poklone i stvarčice
Ali ti bolje makni svoj dijamantski prsten, bolje ga založi dušo
Nekad te je tako zabavljao
Napoleon u ritama i način na koji je pričao
Sad idi kod njega, on te zove, ne možeš da odbiješ
Kad nemaš ništa, nemaš šta da izgubiš
Sad si nevidljiva, nemaš nikakvih tajni za skrivanje
Kakav je osećaj
Kakav je osećaj
Kad si prepušten sam sebi
Bez puta ka kući
Kao potpuni neznanac
Kao skitnica?
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Uto 8 Maj - 9:19
Ako književnost nešto mora da radi, to je da dopire do čitalaca i slušalaca; Bob Dilan je savršen primer toga.Bob Dilanov Nobel za književnost je izazvao bes među američkim intelektualcima koji suočekivali da nagradu dobiju stranci poput poljske spisateljice Olge Tokarčuk ili ruskog pesnika Evgenija Jevtušenka, da uzmem dva primera bliska mom srcu. Jedan moj prijatelj pisac je Dilanovog Nobela nazvao "sramotom", drugi je rekao da njegov maser sada opravdano može da očekuje Nobelovu nagradu u oblasti medicine sledeće godine. Ali kao prevodilac Tokarčukove na engleski i bivša Jevtušenkova studentkinja, nisam besna. Zapravo, po mom mišljenju, Dilan je perfektan izbor za ovogodišnju nagradu.
New York Times piše da odluka iz Stokholma predstavlja šok. Ali zaista, ne bi trebalo da predstavlja toliko iznenađenje. Već decenijama Dilan dobija podršku za Nobela od pisaca širom sveta. Za one koji su se ove godine kladili na ishod, Dilan je takođe bio kandidat – sajt za klađenje Ledbroks je šanse za njegov dobitak postavio ispod Filipa Rota, ali iznad Džoun Didion, Lidije Dejvis i Karl Uve Knausgora. Nigde u Nobelovom mandatu ne piše da nagrada mora biti dodeljena nekome ko nije poznat. Još bitnije, nigde ne piše da Amerikanci treba da budu tolike neznalice kada je reč o tome ko je (ne)poznat ili vredan u svetu koji postoji izvan njihovih granica.
Da sa vratim na primere koje sam prvenstveno navela, Olga Togarčuk je najprodavanija književnica u Poljskoj (i ostatku Evrope), čija je nijansirana društvena kritika izazvala masovnu polemiku one vrste za koju bi Amerikanci trebalo da izdvoje vremena, kako je još uvek nejasno kako će pojava represivnih režima u centralnoj Evropi uticati na svetsku geopolitiku. Na vrhuncu svoje karijere, Jevgenij Jevtušenko je pred 50 hiljada ljudi recitovao svoja dela poput "Babi Yar", pesme o Holokaustu.
Mali broj Amerikanaca prati ovakve pisce i probleme kojima se bave u svojim delima. Ali niko ne bi ni u ludilu umanjivao njihov doprinos svetskoj kulturi. Dilan, kakvo god da je vaše lično mišljenje, nije ni po čemu drugačiji.Umetnici i umetničke forme često budu poštovani tek kada ih prepoznaju u ostatku sveta. Borhes i tango su osvojili Argentinu tek nakon što su priznati u Francuskoj. Ja sam recimo otkrila Dilana u Parizu 2012. godine na izložbi u Cité de la musique. Nisam odrasla slušajući njegovu muziku, ali sambila oduševljena snagom njegovih tekstova, bilo da se bavi duhom vremena ili nekim bazičnim egzistencijalnim pitanjima.
Gost
Gost
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost Ned 15 Sep - 9:32
. “Neverovatnim primerom njegove brilijantne rime, sastavljanja refrena i izuzetnog načina razmišljanja”.
Sponsored content
Naslov: Re: Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost
Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost