Супротне (адверсативне) реченице
Кад се у једној напоредној реченици износи нешто што је по садржини својој супротно ономе што се износи у другој реченици, онда ту имамо напоредне реченице супротног односа, које зато и зовемо супротним (адверсативним) реченицама, какве имамо у примерима:
Ја га грдим, а он се смеје. Све то је врло кратко трајало, а дубоко нам се у душу урезало. Уморни од дуга пешачења, другови су одмах заспали, а ја сам остао на стражи пред колибом. Он је врло нежнога здравља, па ипак издржи и најтеже напоре. Конзул је изгледао збуњен, али је стално остао прибран и миран. Они најпре нису схватили потребу борбе за бољи живот, већ су искључиво као патриоти устали против угњетача. Ми смо ту очекивали одлучан отпор непријатеља, он је ипак без борбе напустио свој утврђени почпжај. То је сиромашан крај, и у њему нисмо очекивали никакву помоћ, ти сиромашни сељаци су се, међутим најбоље одазвали.
Супротне реченице стоје напоредо, ређе без икаквог спољног знака међусобне везе,а много чешће се везују супротним везницима: а, па, ипак, али, него, већ, док. И оне се увек једна од друге одвајају зарезима. Истина, у случајевима где супротни везник а везује стварно саставне реченице као у примерима:
Поче косу низ прси чешљати, / а танкијем гласом нарицати. Стави на се катанско одјело, а припаса свијетло оружје, и сл.
- иако је зарез стављен, он ту није неопходан јер у битноме нема супротности између онога што се у овим напоредним реченицама износи, и уместо везника а, ове реченице би могле бити везане везником и. Управо овај последњи везник би много боље одговарао истоветности садржине онога што се говори овим реченицама. Али се ипак не може тврдити да међу њима ни у чему нема супротности. Онај ко их је употребио свакако је њима хтео изрећи некакву супротност, ако ништа друго он је бар хтео истаћи да се у другој реченици не врши иста радња која и у првој, па их је зато и везао супротним везником. То баш допуста и употребу зареза између њих.
Ипак је при стављању знака интерпункције много важније пазити на стварно значење реченица него на спољне знаке њихове међусобне везе. То нам потврђују и примери напоредних реченица везаних везницима него и већ када су оне само део везе међу тим реченицама, а са не само из претходне реченице чине целину, не више супротни него саставни везник не само... него и, не само... већ и; нпр.:
Он је не само даровит већ је и врло вредан. Ова киша је постала не само досадна него је и врло штетна по усеве.
Овакве реченице и нису реченице супротног него саставног односа, па их зато не треба одвајати никаквим знаком интерпункције.
Razmisli dva puta pre nego što otvoriš usta
Juče u 19:56 od Boogie
» Smešni snimci, slike..
Čet 21 Nov - 16:46 od Poly
» Razni vicevi
Čet 21 Nov - 16:44 od Poly
» Max Leiva, 1966 | Abstract Figurative sculptor
Sre 20 Nov - 18:52 od Poly
» Misli nas "malih" ...
Sre 20 Nov - 0:15 od Emelie
» Pesma za moju dušu
Sre 20 Nov - 0:11 od Emelie
» Uživo...
Uto 19 Nov - 22:25 od Emelie
» A malo bluesa?
Uto 19 Nov - 22:19 od Emelie
» Šta slušate dok kuckate na Haossu?
Uto 19 Nov - 22:14 od Emelie
» Šta trenutno slušate?
Uto 19 Nov - 22:10 od Emelie
» Pozdrav Haossu
Uto 19 Nov - 22:07 od Emelie
» Koji film ste poslednji gledali?
Pon 18 Nov - 1:25 od Emelie
» Disco muzika
Pon 18 Nov - 1:18 od Emelie
» Domaći izvođači
Pon 18 Nov - 0:24 od Emelie
» Daemon Mask Full
Pet 15 Nov - 11:33 od Poly
» Pjesma za laku noć
Sre 13 Nov - 21:27 od Boogie
» Hip hop / rep
Sre 13 Nov - 14:53 od Emelie
» Rec koja u sebi sadrzi 3 ista slova
Sre 13 Nov - 14:33 od SANJAMAVEC
» Čudesna matematika
Sre 13 Nov - 7:44 od kreja
» Najljepše balade
Uto 12 Nov - 17:01 od Boogie